It had to happen eventually, just had to put my head down and do it: http://poe.olelo.hawaii.edu/keola/ Po’e ‘Olelo Hawai’i literally means “Hawaiian language speakers”; an appropriate domain name as I’ve ever seen.

It had to happen eventually, just had to put my head down and do it:

http://poe.olelo.hawaii.edu/keola/

Po’e ‘Olelo Hawai’i literally means “Hawaiian language speakers”; an appropriate domain name as I’ve ever seen.

I’m about 90% of the way through localizing Manila into Hawaiian. A lot of
little things to fix (like the CSS in all of the themes), but I’m not
going to stop until it’s done. We’re going to use this for our Hawaiian
medium schools, teachers and students statewide.

That page pointed to above is one filtered before it is rendered to a static server, to take
advantage of A language enabling technology we have on that server (Fairy).
The dynamic site (http://128.171.15.249:81/keola/) allows users to enter their stories using our HI fonts system, but when it is rendered to the static site, it is converted to Unicode so that Fairy can process the Hawaiian properly for most contemporary browsers.

A big mahalo to David Bayly for his translateAid plugin. It made the job so much easier.

One comment on “It had to happen eventually, just had to put my head down and do it: http://poe.olelo.hawaii.edu/keola/ Po’e ‘Olelo Hawai’i literally means “Hawaiian language speakers”; an appropriate domain name as I’ve ever seen.

Melanie says:

Are you the same David Hostetter Bayly who I bought a beautiful water color painting from? Are you still painting, Can I see any of your work, any where, I checked the Lahaina art Society and your name is not listed, I’ve checked the net but nothing….. Please let me know thank you.

Leave a Reply to Melanie Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back To Top